Thứ Sáu, 29 tháng 8, 2008
Hoa con trai tặng mẹ đây ạ.
Ngày nào hai đứa đi học về mẹ cũng có quà, hôm thì các bức tranh của hai con, hôm thì là những bông hoa dại ngắt ven đường. Hai con trai phải ngắt hoa dại ven đường tặng mẹ vì "mẹ không đủ tiền để mua hoa ngoài cửa hàng về cắm". Mẹ phát hiện ra Khánh Tâm có năng khiếu làm những vật nho nhỏ đòi hỏi sự tỉ mẩn và tập trung rất tốt, và anh chàng này làm cái gì cũng từ tốn, nhẹ nhàng hơn ông anh. Vẽ nét nhỏ hơn, hoa ngắt hoa nhỏ, còn ông anh thì cứ gọi là ngắt cho mẹ cả cụm cả lá lẫn cành và rễ, cắm được chỗ nào thì cắm, chỗ nào không cắm được mẹ tự đi mà vứt.
Anh chàng tặng hoa cho mẹ xong, sổ ra một tràng tiếng Đức nghe rất hoành tráng.
- Mami, ich habe Blumen für dich. Ich lege die Blumen in die Vase rein , und ich...ich...tưới nước vào.
Haha, anh bí từ đây. Buồn cười nhất là cái giọng Tây rau muống của anh, anh cố uốn cái cụm từ "tưới nước vào" sao cho nó thật là ..."Tây".
Mẹ và anh Toàn cười phá lên. Anh Toàn sửa ngay cho em:
- Em phải nói là ich gieße...
Anh xấu hổ quá, nhưng cũng nhăn nhở ra cười, rồi anh tiến đến độ ...nham nhở luôn:
- Und ich ... đái tè vào.
Vào tay mẹ thì thế này, còn trông chàng trai của mẹ cầm hoa mà như cầm súng, mặt lại còn rất nghiêm trọng, mai kia cầm hoa đi tặng gái thế này thì có mà gái chạy mất dép con ạ.
Các em Bảo Nhi, Châu Giang,Tuệ Minh ở Việt Nam, Tuệ Minh ở Đức, Thúy Cua và Thúy Bống, Sophie - Linh, Mộc Miên nghe nhé, anh là anh rất tình cảm với mẹ đấy, nên mai kia anh mà lấy vợ anh cũng tình cảm với vợ lắm. Đêm qua, anh dậy đi tè, tè xong anh lò mò tiến vào giường mẹ , hôn mẹ một cái rồi anh lại lò mò về giường anh ngủ đấy. Mẹ anh tỉnh giấc trong một nỗi sung sướng ngọt ngào. Mẹ già rồi còn được anh yêu thế, huống chi là các em còn trẻ đẹp nhỉ. Mười mấy năm nữa mẹ sẽ nhường anh cho các em, hì hì. Nhưng nếu đêm mà anh vẫn muốn vào phòng mẹ hôn mẹ thì đừng có cản anh nhé, hí hí